module inscription newsletter haut de page forum mobile

Comment font ils ça? (Des trains pas comme les autres)

Discussion dans 'Divers vidéo' créé par Saifprogaming, 2 Janvier 2022.

  1. Saifprogaming

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    2
    Appréciations:
    +2 / 1 / -0
    Salut à tous,

    Alors j'ai une toute petite question.

    En fait; ça fait quelques jours que je regarde une émission documentaire sur YouTube et pour ceux qui le connaissent c'est l'émission de Philippe Gougler des trains pas comme les autres, et c'était quand j'ai regardé l'épisode tourner sur mon pays la Tunisie que je me suis tombé amoureux de cette émission.

    L'émission m'a donné une vision différente du monde et des gens de différentes cultures ce qui m'a permis de changer ma façon de penser,cela m'a permis aussi de trouver la vraie beauté dans la diversité.

    J'ai énormément apprécié la sincérité et la spontanéité de Philippe quand il parle et interagit avec avec les habitants de chaque pays mais à part tout ça, ce que je voulais savoir c'est quand je regarde une épisode à chaque fois, je remarque qu'ils font des scènes qui paraît un peu bizarre. Je vais donner quelques exemples qui se répète souvent pour mieux expliquer.

    Des fois quand Philippe prend dans un train avec son équipe, on peut clairement voir que le train est filmé de l'extérieur et de l'intérieur même si on sais qu'ils sont déjà dans le train qui roule. On peut aussi voir le train de très loin,ou même qu'il passe par les rails. D'autre part, quand ils prennent d'autres moyens de transport à part le train, il y a toujours une caméra qui les suit, mais en même temps on voit pas d'autres véhicules sur le même chemin ce qui est bizarre. J'ai l'impression qu'ils posent des caméras par terre et sur les rails et puis demandez à quelqu'un de les récupérer.

    Alors, ce qui me paraît le plus bizarre dans tout ça, c'est quand Philippe discute avec quelqu'un qui ne parle pas français. Je sais qu'il y a quelqu'un qui traduit mais ce que je voulais savoir c'est est-ce que c'est le cameraman qui traduit où est-ce qu'ils cherchent un traducteur qui parlent la langue natale du pays à chaque fois. Je trouve ça bizarre parce que il y a des moments où l'on voit Philippe interviewer quelqu'un quelque part où tu ne peux pas avoir de traducteur comme dans un petit bateau.

    J'espère que j'ai bien expliqué les choses et je compte sur vous.
     
    • Merci Merci x 1
    • J'aime J'aime x 1
  2. Alcoriza

    So

    Points Repaire:
    8 200
    Recos reçues:
    97
    Messages:
    5 211
    Appréciations:
    +294 / 698 / -5
    Non, c'est un traducteur qui traduit. Le caméraman a déjà bien assez à faire pendant les interviews qui sont quand même assez chaudes à filmer (plusieurs axes à filmer et plans de coupes pour éviter de montrer justement les traductions)
     
    • J'aime J'aime x 1
  3. Video 92

    So

    Points Repaire:
    10 100
    Recos reçues:
    109
    Messages:
    5 415
    Appréciations:
    +276 / 1 132 / -6
    Il faut regarder le générique pour décrypter comment cela est fait (pas toujours évident).
    L’utilisation d'oreillettes est possible, mais cela représente pas mal de montage pour avoir une conversation fluide. Cela est pensé avant le tournage.
    Bon exemple aussi, RdV en terres inconnues.
    Pour les plans extérieurs, plusieurs possibilités, lors du repérage on tourne des plans "génériques".
    Utilisation de drones, de caméras action...
    Et pour finir, le montage.
     
  4. Elzéar

    So

    Points Repaire:
    6 255
    Recos reçues:
    24
    Messages:
    353
    Appréciations:
    +31 / 272 / -1
    Comme toi, j'aime beaucoup cette émission.
    Tes questions sont intéressantes, j'en rajouterais une qui me turlupine depuis longtemps : Comment font-ils pour que l’interviewé ne regarde jamais la caméra alors qu'elle a une très forte présence, en outre son regard doit être attiré vers le traducteur qui pose la question, autant de causes de distraction. le montage doit sauver pas mal de choses, mais cela me semble tout de même acrobatique.
    L'équipe doit avoir un savoir faire pointu !
     
    • J'aime J'aime x 2
    • Merci Merci x 1
  5. mhr

    mhr
    So

    Points Repaire:
    9 325
    Recos reçues:
    79
    Messages:
    1 283
    Appréciations:
    +115 / 605 / -0
    Pour que la personne interviewée ne regarde pas la caméra, il faut la mettre dans une situation naturelle de conversation avec une personne. Le but de celui qui pose les questions est de mettre à l aise, de s intéresser aux réponses en le faisant comprendre par des attitudes de visage des reactions et surtout maintenir son regard dans les yeux de celui qui répond. La personne qui traduit doit se mettre dans l axe du journaliste, on briefe la personne pour qu elle prenne un petit temps avant de répondre et c est l intervieweur qui lui redonne la parole pour reconcentrer l attention sur lui, et même reposer la question
     
    #5 mhr, 3 Janvier 2022
    Dernière édition: 3 Janvier 2022
  6. Alcoriza

    So

    Points Repaire:
    8 200
    Recos reçues:
    97
    Messages:
    5 211
    Appréciations:
    +294 / 698 / -5
    Le traducteur n'est pas forcément derrière le journaliste. Cependant, une fois qu'il a traduit la question, l'intervieweur reprend l'attention de la personne en reposant la question en français.

    Si jamais l'interviewé regarde la caméra ou répond au traducteur, ils refont la prise.
     
  7. Saifprogaming

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    2
    Appréciations:
    +2 / 1 / -0
    Merci à tout le monde pour vos réponses.
    J'avais déjà pensé à une théorie pour expliquer cette mystère.
    Pour tourner un épisode, il y a énormément de préparation qui se fait à l'avance. Il faut qu'ils trouvent un traducteur qui parle la langue du pays et qui parle le français.
    Je me suis posé la question pour savoir comment ils font pour filmer le train pendant qu'il roule, et la seule explication que j'ai trouvé c'est qu'ils divisent le travail en deux équipes. Il y a l'équipe de Philippe
    et une autre équipe qui les suit par voiture pour préparer les caméra et prendre les scènes du train.
    En ce qui concerne les conversations, je pense qu'il ya des outils qui sont utilisés pour que la personne puisse écouter le traducteur, il y a le rôle de Philippe aussi celui qui engage les conversations et rend le discours plus fluide.
     
    • Merci Merci x 1
  8. mhr

    mhr
    So

    Points Repaire:
    9 325
    Recos reçues:
    79
    Messages:
    1 283
    Appréciations:
    +115 / 605 / -0
    C est plus facile pour la personne pour qu elle n ai pas besoin de tourner la tête de droite à gauche, et du coup si elle répond sans attendre et que l attitude est bonne, on pourra quand même utiliser la prise car le regard sera dans la bonne direction.
     
  9. Alcoriza

    So

    Points Repaire:
    8 200
    Recos reçues:
    97
    Messages:
    5 211
    Appréciations:
    +294 / 698 / -5
    Le truc c'est qu'elle ne répond pas sans attendre puisque le journaliste lui repose la question en français.
     
    • Merci Merci x 1
  10. mhr

    mhr
    So

    Points Repaire:
    9 325
    Recos reçues:
    79
    Messages:
    1 283
    Appréciations:
    +115 / 605 / -0
    Parfois si et si on la sent bien partie, on la laisse pour privilégier le naturel, plutôt que de la couper dans son élan. Mais tout ça dépend beaucoup de la personnalité qui est en face. Chez certains on pourra répéter 20 fois les consignes sans pour autant les voir respecter( c est pas des professionnels,normal), donc on fera avec. Donc moins il y a d informations, au départ, pour la personne mieux c est
     
    #10 mhr, 3 Janvier 2022
    Dernière édition: 3 Janvier 2022
  11. Elzéar

    So

    Points Repaire:
    6 255
    Recos reçues:
    24
    Messages:
    353
    Appréciations:
    +31 / 272 / -1
    Bon, toutes ces théories sont bien belles, mais si elles sont faisables dans une gare ou dans la rue, je ne les vois mal adaptées lorsque Gougler fait une interview dans l’exiguïté d'un compartiment de train alors qu'il est assis en face de son interlocuteur, bien calé contre son dossier (ce qui arrive souvent). Quant à "refaire 20 fois une prise" il me faut que je me fasse une bonne prise d'herbe pour arriver à l'imaginer :laugh: sur une draisine bricolée ou encore au milieu d'une horde de hyènes !
    Le plus gros du travail se passe au montage comme il le dit lui-même :


    Quant à la supposition (compréhensible) de notre ami Saifprogaming (qui suppose une équipe nombreuse) elle est contredite par Gougler :

    Comment se déroule un tournage ?
    Le temps varie, mais un voyage dure environ 15 jours. Autour de moi, il y a un caméraman, un traducteur/fixeur et un preneur de son. Quand on va dans des endroits compliqués, il y a parfois un chauffeur. C’est une toute petite équipe qui est présente depuis le début. On se connait très bien donc on arrive vraiment à aller au cœur des choses, car on se comprend facilement : c’est une petite famille.
    (Extrait de https://www.toutelatele.com/philipp...ssion-est-la-plus-belle-des-recompenses-92952)
     
  12. Alcoriza

    So

    Points Repaire:
    8 200
    Recos reçues:
    97
    Messages:
    5 211
    Appréciations:
    +294 / 698 / -5
    Ah ? En quoi ça ne fonctionnerait pas ?
     
    • Merci Merci x 1
  13. mhr

    mhr
    So

    Points Repaire:
    9 325
    Recos reçues:
    79
    Messages:
    1 283
    Appréciations:
    +115 / 605 / -0
    Oui, je vois pas ou est le problème, dans un train tu as de la place pour 4 personnes, a part dans certain cas effectivement.
    train-surcharge-en-inde_1280152988.jpg
     
    • Amusant Amusant x 3
  14. Gruuz

    Points Repaire:
    4 180
    Recos reçues:
    41
    Messages:
    1 705
    Appréciations:
    +21 / 113 / -3
    Cela m'évoque le jour où j'ai appris l'expression jargonelle "plan de coupe" :
    Je passais à pied devant un école de cinéma (ESRA) quand je débutais en vidéo. Je croise 3 étudiants sortant avec une camera et un micro perché. Je les aborde pour leur raconter que je suis en train de fabriquer une grue-vidéo. Ils sautent sur l'occasion pour me proposer d'enregistrer une interview sur le sujet. En fait c'est exactement l'objet de leur sortie. ils ont de la chance.
    Donc ils commencent face à moi. Puis l'intervieweur dit au cadreur d'aller sur ma droite . Cela me trouble, je demande pourquoi?... ''Pour avoir un plan de coupe, de profil, pour varier le montage."
    Le mot coupe m'a effrayé un instant :unsure: et j'ai protégé mon cou avec ma main! je ne blague pas...

    Maintenant je prends aussi des plans de coupe sans blesser personne. :laugh:
     
    • Amusant Amusant x 2
  15. viph

    viphx

    Points Repaire:
    1 700
    Recos reçues:
    3
    Messages:
    226
    Appréciations:
    +2 / 4 / -0
    les nippons ont commencé il y a 30 ans avec l'émission sur FujiTV "les yeux des oiseaux", l'audience voulait du fluide or les japonais ne parlent que japonais :-)
    Les émissions étaient hyper scriptées, questions et traductions préparées longtemps à l'avance fonction des lieux déjà repérés (les équipes nippones ne laissent RIEN au hasard) et seules les réponses (à retraduire) pouvaient éventuellement créer du "désordre".
    Sur l'ensemble des questions ils arrivaient à sortir 5 mn d'interview.
    Belles images, beaux montages.
     
    • Merci Merci x 1

Dernières occasions

 

Partager cette page

Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous


Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous