module inscription newsletter haut de page forum mobile

Rejeter la notice

ateliers live resolve avec forest

Ateliers Live Resolve - Formez-vous en ligne tous les mois avec Forest !
Faites rapidement évoluer la qualité de vos étalonnage avec nos ateliers mensuels de 3h.
Toutes les infos
Rejeter la notice

Nouvelle Formation Prise de son : les inscriptions sont ouvertes !
Maîtrisez la qualité de vos prises de son avec notre formation théorique et pratique de 3 jours ! Du 14 au 16 mai 2024 à Paris.

Traduction du fichier d'aide de Vegas

Discussion dans 'Vegas et Movie Studio' créé par colok, 15 Décembre 2005.

  1. Jmarc74

    Jmarc74 Conseiller Technique Vegas
    Conseiller Technique

    Points Repaire:
    1 880
    Recos reçues:
    22
    Messages:
    3 722
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Voila une trés bonne idée. ;) :bravo:
    Un fichier d'aide sur le principe de la FAQ ? c'est à cela que tu penses?
     
  2. milo

    Points Repaire:
    3 470
    Recos reçues:
    14
    Messages:
    3 247
    Appréciations:
    +4 / 40 / -2
    C'est ça!

    il suffirait pour une meilleure exploitablilité que le modérateur en charge (modérée la charge ...) renomme le sujet en fonction de rubriques "standard" avec mention de la version de Vegas qui serait concernée : par ex. Désentrelacement V06d, Export mpeg V05b etc... en tenant compte de l'ordre alphabétique pour que l'on puisse fouiner dans cette section plus rapidement (faire attention en renommant un sujet donné qu'il garde sa place dans l'ordre alphabétique). En résumé les contributions iraient dans une section style gare de triage, le modo le renommant au mieux avant de la placer dans la FAQ. Deuxième corallaire : éliminer ce qui est redondant, ou ce qui est devenu sans objet à cause d'une évolution récente du logiciel, et que ceux qui voient disparaitre leur contribution devenue "obsolète" ne s'offusquent pas!
     
  3. Jmarc74

    Jmarc74 Conseiller Technique Vegas
    Conseiller Technique

    Points Repaire:
    1 880
    Recos reçues:
    22
    Messages:
    3 722
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Bonjour milo

    Au sujet de ton idée , as-tu pris contact ave daniel.?
     
  4. Tioufoukoi

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    71
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    coucou tous !
    je comptais filer un petit coup de main pour la traduction du fichier d'aide ...
    mais je remarque qu'il n'y a pas eu d'activiét sur ce post depuis 2 mois ...
    l'idée de trad est-elle abandonnée ? ou tout le monde est-il juste trop occupé en ce moment ?
    a bientot !
     
  5. colok

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    283
    Appréciations:
    +1 / 1 / -0
    Salut,

    C'est beaucoup de travail et je ne peux, à moi tout seul m'y atteler!

    Certaines personnes étaient prêtes à participer à ce bel élan de générosité: mais la tâche et dure, et à mon avis, c'est un peu tombé à l'eau...
     
  6. Stéph.B

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    151
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Salut,
    Moi je suis toujours du projet. Une passe en ce moment de statut quo mais j'abandonne pas. Ceci dit, qu'on soit 2/3 ou 4 peu importe. Mais c'est sur que ceux qui veulent des trads, il va falloir attendre plus longtemps : 10 lignes chacun c'était pas la mère à boire surtout avec Google qui permet de traduire assez rapidement. Maintenant, Heureusement aussi qu'on a JMarc74 et Top Sub qui s'investissent énormément dans les tutos et les réponses de posts. Merci à eux.

    Sur ce, Merci à toi et Merci Colok.
     
  7. colok

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    283
    Appréciations:
    +1 / 1 / -0
    Aide de Vegas en français...

    Salut tout le monde,

    Je pense que l'on peut "fermer" ce post vu que SONY met en ligne ses logiciels et entre autre chose, les manuels en français!

    Merci à SONY de penser aux francophones (peut-être que j'y suis pour quelque chose :o ) !

    Merci à vous tous de "vous être plongés" dans cette aventure...
     
  8. Olivier Turbis

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    90
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Salut Colok,

    il était à peu près temps que Sony pense aux autres.

    De la part de tout le monde je vous remercie pour le magnifique boulot que vous avez fait!

    A+
     
  9. topsub

    topsub Modérateur Vegas & DVD-A
    So

    Points Repaire:
    7 470
    Recos reçues:
    5
    Messages:
    3 387
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    I lfallait juste laisser le temps au géant qui a racheté Sonic Foundry de faire son boulot.

    Une nouvelle ère s'annonce.

    :jap: à Colok pour toutes ses années de bénévolat de traduction
     
  10. colok

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    283
    Appréciations:
    +1 / 1 / -0
    Ce fut avec plaisir !
     
  11. Jmarc74

    Jmarc74 Conseiller Technique Vegas
    Conseiller Technique

    Points Repaire:
    1 880
    Recos reçues:
    22
    Messages:
    3 722
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Oui Topsub tu as 1000 fois raison.
    Merci colok :jap: :jap: :jap:
     
  12. colok

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    283
    Appréciations:
    +1 / 1 / -0
    Merci messieurs, c'est sympa :o
     
  13. Agdimage

    So

    Points Repaire:
    6 930
    Recos reçues:
    142
    Messages:
    4 913
    Appréciations:
    +17 / 100 / -2
    Et alors ? On se repose ?

    J'ai envie de venir jouer à la "mouche du coche", moi qui n'ai pas aidé une seule seconde à la moindre traduction.

    Dans le fichier .pdf du "vegas60_manual" qui compte en anglais 400 pages (Si on peut décompter les 20 premières et les 14 dernières, ça fait encore assez) Monsieur Sony n'a traduit QUE 134 pages (ici on peut en retirer 15).

    Messieurs-Dames il vous reste du boulot !

    Ah! On croyait que c'était terminé ...

    Bande de fainéants !
     
  14. danielha

    danielha Supermodérateur

    Points Repaire:
    3 820
    Recos reçues:
    17
    Messages:
    6 759
    Appréciations:
    +1 / 3 / -0
    Les projets de traductions sont malheureusement abandonnés principalement pour des raisons légales. Je me permets décrocher le message du haut du forum.

    Daniel
     
Chargement...

Partager cette page

Dernières Occasions

 
Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous