module inscription newsletter haut de page forum mobile

Ateliers et Formations

Sous titrage - Urgent

Discussion dans 'Authoring DVD & Blu-Ray' créé par Archibad, 2 Septembre 2005.

  1. Archibad

    Archibad Conseiller Technique Effets spéciaux visuels
    Conseiller Technique

    Points Repaire:
    4 980
    Recos reçues:
    31
    Messages:
    728
    Appréciations:
    +2 / 5 / -0
    Bonjour à tous,
    un client vient de me filer un DVD en langue anglaise que je dois sous-titrer en français en urgence. Le but est de produire un disque unique en VOST (donc sans menu de choix de langues etc...): le DVD se lance avec le reportage sous titré.

    Je me demande quelle est la meilleure méthode pour y arriver. Logiciel d'Authoring avec piste de sous-titres? Mais alors comment les faire s'afficher par défaut? Logiciel de sous titrage tiers et réencodange d'une version sous titrée en mpeg2: perte de qualité...

    Merci pour vos conseils!
     
  2. zyzomys

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    206
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Une seule solution à mon avis : extraire les pistes du DVD (son + vidéo) et refaire l'authoring en incluant une piste de sous-titre. L'affichage par défaut d'une piste de sous-titre se règle dans le logiciel d'authoring (enfin dans tout logiciel d'authoring qui se respecte, dans DVD studio pro par exemple il y a juste une case à cocher et à choisir la piste de sous-titre dans un menu déroulant).
     
  3. Archibad

    Archibad Conseiller Technique Effets spéciaux visuels
    Conseiller Technique

    Points Repaire:
    4 980
    Recos reçues:
    31
    Messages:
    728
    Appréciations:
    +2 / 5 / -0
    merci...

    je pensais utiliser Encode DVD + SubtitleWorkshop 2.51.. Est-ce que l'opération est jouable avec ce couple?
    Merci pour ta réponse ultra rapide!
     
  4. xalemo

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    313
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    avec encore c possible oui et non. Sur papier tu peux faire des sous-titres mais en realité tu vas t'arracher les cheveux. Plus le film est long et plus tu seras chauve a la fin. Je m'explique, Encore devient hyper instable a l'ajout de sous-titres et plus tu as de sous titres, plus il est instable.
    Tu peux faire tes sous titres avec notepad, tu ecris le script de cette maniere:
    1 00:02:46:00 00:02:48:03 Hello !
    2 00:02:51:11 00:02:52:11 c'mon!
    3 00:02:59:15 00:03:01:20 Bye bye.
    4 00:03:20:19 00:03:23:07 What?

    Une fois fini, tu sauvegardes en encodant en UTF-8 ( dans les proprietés depuis notepad.
    Importes le dans encore a la fin de ton projet et n'oublies pas de sauvegarder avant, voire de faire un back up sous un autre nom.
    Fais un click-droit sur ta timeline encore et importes le sous titre.
    Sur ton menu qui lance le film, click droit sur le bouton pour acceder aux proprietes etendues du lien, la tu choisis le sous titre.
    EN esperant que ca t'aide un peu.
     
  5. Archibad

    Archibad Conseiller Technique Effets spéciaux visuels
    Conseiller Technique

    Points Repaire:
    4 980
    Recos reçues:
    31
    Messages:
    728
    Appréciations:
    +2 / 5 / -0
    Merci

    Vraiment bcp... de ton aide.
    je vais la jouer comme tu l'indiques en utilisant subtitler workshop (qui permet de faire le truc du notepas en automatique)...
    En espérant qu'encore ne fasse pas trop chier...
    merci bcp pour la clarté.
     
Chargement...
Discussions similaires - titrage Urgent
  1. Licioula
    Réponses:
    0
    Nb. vues:
    391
  2. AQW333
    Réponses:
    2
    Nb. vues:
    535
  3. Lionel.75
    Réponses:
    0
    Nb. vues:
    1 231
  4. Toulousaing
    Réponses:
    1
    Nb. vues:
    1 020
  5. Toulousaing
    Réponses:
    31
    Nb. vues:
    3 702

Partager cette page

Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous