module inscription newsletter haut de page forum mobile

Dismiss Notice

formations etalonnage sur davinci resolve

Nos Formations Etalonnage avec Forest reviennent en octobre !
Adoptez une réelle méthodologie d'étalonnage professionnelle et atteignez vos objectifs créatifs avec nos formations intensives sur 3 jours
Toutes les infos
Dismiss Notice

Formation Lumière - Pratique Intensive du 14 au 16 octobre à Paris
Formez-vous avec cet atelier de pratique intensive dans des conditions exceptionnelles ! Formation finançable.
Toutes les infos

Ateliers et Formations

Exporter des sous-titres ....

Discussion in 'Apple DVD Studio Pro' started by vlemoine2, Oct 14, 2006.

Tags:
  1. vlemoine2

    Trophy Points:
    100
    Likes Received:
    0
    Messages:
    9
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Bonjour les costauds,

    j'ai crée des sosutitres directement en les tapant sur une piste dans un projet, donc pas de fichier texte ou autre..

    Je voudrais maintenant les utiliser dans une autre projet, mais probleme pour mon petit cerveau : je n'arrive pas à les exporter .... pour les importer ensuite ....

    Y a bien une solution non ?

    Merci d'avance ...
     
  2. shy

    shy

    Trophy Points:
    1,000
    Likes Received:
    0
    Messages:
    103
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    ...la réponse qui tue : ...ben non...
    Apple se fout complètement de notre gueule avec les sous titres dans DVDsp : le copier-coller dans la timeline n'est même pas implémenté...
    Impossible de sélectionner plusieirs sous titres et de les déplacer...etc etc. service minimum, quoi !

    Alors, tu peux quand même essayer 2 trucs :
    1/ le truc "rapide" mais pas adapté à toutes les situations (bon si il n'y a pas trop besoin de les changer/déplacer sur la timeline) : sélectionner la piste dans la vue graphique, puis faire fichier/exporter/description d'élément

    ensuite dans le nouveau projet, importer la description : tu te retrouve avec une copie de ta piste (avec donc sa video, le son, les ressources idoines et ses sous-titres) dans le nouveau projet

    2/ le "compliqué" mais plus adapté à d'autres situations :
    -générer une image disque du DVD original
    -Ripper les sous titres avec D-Subtitler vers un fichier .srt
    -Ouvrir le .srt avec Subtitler 1.20, l'éditer avec un soft spécialsé sous-titres (ou direct dans subtitler, mais pas très pratique), puis le convertir en .stl
    -importer le .stl dans DVDsp

    Dans subtitler, pour que ça marche, il faut jouer avec les encodage textes...
     
  3. vlemoine2

    Trophy Points:
    100
    Likes Received:
    0
    Messages:
    9
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Ben super merci alors pour ta réponse.

    Je m'étais demmerdé comme indiqué dans ta première solution, en me disant que j'étais une fiote de pas trouver la solution, mais apparemment il n'y en a pas ...

    Encore merci pour la secnde solution qui sera peut etre la seule sur des gros projets ....

    bonne journée
     
  4. YF (reggae man)

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    41
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Bonjour,
    Je suis intéressé par la manip car je dois faire de la traduction mais je bloque.
    J'ai bien extrait les sous-titres vers un fichier .srt dont voici la structure :
    Code:
    1
    00:01:25,120 --> 00:01:27,150
    Me zo ganet en bloavezh ar Brezel Bras,
    
    2
    00:01:28,000 --> 00:01:29,260
    e 1914
    
    3
    00:01:30,400 --> 00:01:30,890
    e miz Eost
    
    Ca a l'air d'être OK.
    Ensuite j'essaie de l'ouvrir dans Subtitler 1.20.6. Comme réglage à l'ouverture je choisi :
    - format : subrip
    - encoding : Unicode UTF-16
    - Frame Rate : 25
    Je clique sur "Open" et là il me dit "Operation completed, 0 subtitles"
    :(

    Qu'est-ce qu'il cloche ?
     
  5. shy

    shy

    Trophy Points:
    1,000
    Likes Received:
    0
    Messages:
    103
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    encoding : -> ASCII
    ;-)
     
  6. YF (reggae man)

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    41
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Okaaayyyy !!!
    Donc : Dans Subtitler : File > Open
    Dans "encoding", il faut "customizer" la liste et aller cocher "Western (ASCII)"
    Ensuite on pointe son fichier et…
    22 subtitles !!

    ensuite on corrige ou traduit puis on fait File > Save as…
    - format : DVD Studio Pro
    - Unicode UTF 16
    - j'ai forcé la maz du timecode

    On retourne sous DVD SP.
    On clique-droit sur le flux de sous-titre adéquat : "importer un fichier de sous-titres"
    Et ça marche !

    Merci merci merci merci.
    J'espère que ce tuto rapide profitera à d'autres !!!
     
  7. shy

    shy

    Trophy Points:
    1,000
    Likes Received:
    0
    Messages:
    103
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    oui, c'est ce que je voulais écrire... (mais avec un BB dans les bras on devient vite télégraphique, désoled...)
     
  8. debord1645

    Trophy Points:
    100
    Likes Received:
    0
    Messages:
    1
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Génial, ça marche mais… une question :
    Pour décaler dans le temps, l'ensemble des sous-titres (avant ou arrière) ?

    Et comment faire de même avec la piste vidéo ?
    Je vois que l'on peut déplacer, sur sa "ligne", la piste audio mais la piste vidéo semble bloquée. S'il est impossible de bouger la piste de sous-titres, déplacer les autres permettrait de caler l'ensemble en cas de décalage.

    Merci d'avance !
     
    #8 debord1645, Dec 20, 2007
    Last edited: Dec 21, 2007
  9. julesbuche

    Trophy Points:
    100
    Likes Received:
    0
    Messages:
    10
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    D-subtitler

    salut tout le monde
    merci pour l astuce de D-subtitler mais voila le souci :
    Il y a pas despace entre les mots dans mon fichier sous-titre final! C est la mort ! Pourtant quand on me demande les niveaux de gris et de dire a quoi telle lettre correspond, il y a pas de souci avec les espace dans le preview. Au secours!
    merci d avance
     
Loading...

Dernières occasions

 

Share This Page

Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous