module inscription newsletter haut de page forum mobile

Dismiss Notice

ateliers live resolve avec forest

Ateliers Live Resolve - Formez-vous en ligne tous les mois avec Forest !
Faites rapidement évoluer la qualité de vos étalonnage avec nos ateliers mensuels de 3h.
Toutes les infos

Ateliers et Formations

Traduction VV3 sondage

Discussion in 'Vegas et Movie Studio' started by Hector, Sep 16, 2002.

  1. Hector

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    42
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    je suis en train de retraduire VV3
    en effet je trouve la version de COLOK pas top

    1ere question

    comment traduiriez-vous " Render As"

    autrement que Rendre comme ?
     
  2. blatteur

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    24
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Traduction :

    "Render as" pourrait se traduire "Exporter sous".
     
  3. Hector

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    42
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Exporter Sous est mis aux enchere:

    Exporter sous 1 Fois...
     
  4. NaGadeF

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    35
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    utiliser sous ou en tant que

    "Créer sous..."

    "Exécuter montage sous..."

    "Démarrer rendu sous..."

    "Réaliser sous..."

    _____________
    voilà
     
  5. JMG

    JMG Modérateur

    Trophy Points:
    1,000
    Likes Received:
    0
    Messages:
    378
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Moi j'aime bien ton "démarrer rendu sous"

    JMG
     
  6. Gilles

    Gilles Guest

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    N’il y a t-il pas une contrainte pour le nombre de caractères ?
    ( c’est à dire 12 dans ce cas : Render As...)

    Gilles
     
  7. Hector

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    42
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    il y a en effet une contrainte sur le nombre de charactere mais il n'est pas de 12
    il faut juste que ca rentre dans la largeur du menu deroulant

    en effet j'utilise un editeur de ressource et pas un editeur hexa

    par contre si c'est trop grand ça fais confus ( a mon avis )

    merci pour vos reponse cela me stimule d'autant plus a faire qqchose de bien et propre :D
     
  8. groskouik

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    23
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    render as...

    "Finaliser sous..."
    "Finaliser comme..."

    ca me passait par la tête ...
    et puis c'est pour que tu te sentes soutenus par la communauté VV3 française.

    Bon courage en tout cas !

    Un vv3iste bilingue mais français d'abord !!
     
  9. Hector

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    42
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    "Finaliser sous" me plait assez

    et hop je l'adopte
     
  10. DVD8

    Trophy Points:
    1,200
    Likes Received:
    2
    Messages:
    364
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    traduction...

    Bonjour...

    Rendering a parfois été traduit par compilation....
    Dans une revue spécialisée...
     
  11. schoen

    Trophy Points:
    100
    Likes Received:
    0
    Messages:
    5
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Reformatter en...
    Générer comme..
    Publier sous...
     
  12. racoon97

    Trophy Points:
    1,200
    Likes Received:
    1
    Messages:
    263
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Moi je propose ...

    "Rendre sous" ... :D ben ouais je viens de recevoir mon premier tiers !!! :non:
    Plus sérieusement "Exporter sous" me semble le plus logique. En tous cas Hector, bravo ... tu pourras demander des royalties à SoFo. :lol: Et pense aussi à la version 4.0
    ;) :lol:
     
  13. Hector

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    42
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    desole les Gars mais le projet est sous une pile de dossier

    par manque de temps, de motivation, et un formatage intempestif de ma femme... :col:

    si qqu veut reprendre le flambeau je peux l'aider

    PS j'ai tellement peux de temps que j'utilise encore la version 3c

    nb meme si je poste que tres rarement je lis bcp
    alors :bravo: :bravo: :bravo: les gars
     
  14. racoon97

    Trophy Points:
    1,200
    Likes Received:
    1
    Messages:
    263
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Ca m'interresse ...

    Mais quel est l'éditeur de ressource que tu utilise ? Est t'il gratuit ?
     
  15. Hector

    Trophy Points:
    550
    Likes Received:
    0
    Messages:
    42
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    j'utilise Reshack qui est gratuit et legal

    seulement l'exe est proteger par aspack

    il faut donc passer outre et la c'est pas legal :non:

    sinon c'est facile il faut plus s'y connaitre en video qu'en grand breton ;)

    Te sent-tu l'ame d'un traducteur ???

    PS l'exe de VV3 est protegepar aspack, pour VV4 I don't Know
     
Loading...
Similar Threads - Traduction VV3 sondage
  1. nounours18200
    Replies:
    5
    Views:
    697

Dernières occasions

 

Share This Page

Dernières Occasions

 
Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous