module inscription newsletter haut de page forum mobile

Ateliers et Formations

Sous-titres avec Spruce Maestro

Discussion dans 'Authoring DVD & Blu-Ray' créé par topsub, 21 Juin 2004.

  1. topsub

    topsub Modérateur Vegas & DVD-A
    So

    Points Repaire:
    7 470
    Recos reçues:
    5
    Messages:
    3 387
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Bonjour,

    J'ai la grande joie d'utiliser Spruce Maestro qui permet de faire de belles choses, malheureusement il n'est plus commercialisé.

    J'aimerais savoir si qq'un pouvait me conseiller à propos des sous-titres.

    J'ai 3 différentes langues de sous-titres et j'aimerais savoir :
    1) Peut-on mettre des réglages par défaut autres que ceux qui y sont déjà : pour la couleur, la taille, le fondu etc. (parce que sinon il faut que je les ressaisisse à chaque fois) ;
    2) Peut-on exporter l'ensemble des sous-titres d'une langue et placer cet ensemble dans une autre langue de sous-titres (ensuite je n'aurais qu'à changer le contenu de chaque sous-titre sans avoir à le replacer à chaque fois).

    Pardon si le sujet a déjà été trouvé, mais je n'ai pas trouvé.
    Merci.
     
  2. topsub

    topsub Modérateur Vegas & DVD-A
    So

    Points Repaire:
    7 470
    Recos reçues:
    5
    Messages:
    3 387
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Apparemment pas beaucoup d'utilisateurs de DVDmaestro sur ce forum.
    J'ai posé la question à planète numérique où l'on parle plus de DVDmaestro. Si j'ai une réponse, je vous donnerais le lien.

    Mais peut-être qu'une réponse arrivera aussi ici ?
     
  3. Mr maestro

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    15
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Sous titre

    :non: et non on ne peu pas exporter de sous titre sur spruce

    par contre on peux mettre des parametre de sous titre:

    je pense que tu tape tes ST 1 par 1 en faisant "Add individual subtitle"
    il faut donc editer une pallette de couleur dans l onglet "colors"
    et apres il suffit de loader lapalette.
    Voila j esprère que j ai pu repondre à tes questions
    Salut
     
  4. benjico

    Points Repaire:
    2 950
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 369
    Appréciations:
    +5 / 0 / -0
    Salut,

    si tu utilises des ficheirs sous-titres au format STL, il suffit de programmer, avant le 1er sous-titres les parametres de typos, taille, couleur.
    Les instructions se présentent sous cette forme :
    $FontName = Arial
    $FontSize = 65
    $Bold = True (ou false)

    Pour les couleurs :
    $ColorIndex1 : permet de choisir la couleur du texte.
    $ColorIndex2 : permet de choisir la couleur de la configuration 1 du texte.
    $ColorIndex3 : permet de choisir la couleur de la configuration 2 du texte.
    $ColorIndex4 : permet de choisir la couleur d’arrière-plan.

    Les valeurs vont de 1 à 15 et séléctionne les couleurs de ta palette de couleur

    Pour l'opacité :
    $TextContrast : définit l’opacité de la couleur du texte.
    $Outline1Contrast : définit l’opacité de la couleur du cadre 1 du texte.
    $Outline2Contrast : définit l’opacité de la couleur du cadre 2 du texte.
    $BackgroundContrast : définit l’opacité de la couleur d’arrière-plan. Elle est généralement réglée sur 0, sauf si vous travaillez sur un graphique qui n’utilise pas le blanc comme couleur de fond.

    Les valeurs vont là aussi de 0 à 15 ( 15 étant le plus opaque )

    A+
    Benjico
     
  5. topsub

    topsub Modérateur Vegas & DVD-A
    So

    Points Repaire:
    7 470
    Recos reçues:
    5
    Messages:
    3 387
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Merci pour vos réponses et ravi de rencontrer des personnes qui connaissent Maestro sur ce forum.

    J'ai entre temps avancé. Et en particulier j'ai trouvé un moyen d'exporter des sous-titres avec Maestro ! C'est en tâtonnant que j'ai trouvé. La méthode permet d'exporter tous les sous-titres mais sans les caractéristiques de couleurs, de forme, de fondu etc.

    Pour BENJICO

    Dans la doc Maestro on trouve effectivement ce que tu dis benjico.
    Sauf qu'avec la version 2.9 que j'ai, cela marche aussi avec des simples fichiers textes .txt !!! En réalité je ne sais pas ce que sont les fichiers STL que tu cites ??

    Alors pour exporter il suffit d'éditer la liste des sous-titres : click droit sur la barre des sous-titres puis list all subtitles.
    Et là la magie s'opère : copier-coller les différentes colonnes dans excel. Puis exporter en fichier textes dans word. Enlever les tabulations et les remplacer pour y mettre "espace,espace" pour l'avoir sous le format : 00:00:15:19 , 00:00:25:09 , "sous-titre"
    Au début on peut mettre toutes les caractéristiques que benjico cite. Puis enregistrer le tout sous un simple format .txt avec le bloc note. On peut régler aussi le fondu in et out.

    Puis on peut ensuite modifier les sous-titres à volonté et les réimporter dans Maestro : click droit et import Subtitles file à partir du fichier .txt

    L'intérêt est que si vous faites de l'authoring, vous pouvez avec des copier-coller éditer les sous-titres dans une autre langue à partir du travail d'un traducteur. Il y a une restriction : c'est que lorsque que l'on importe des sous-titres on remplace TOUS les sous-titres existants (cad que l'on ne peut pas les mettre à la suite d'autres existants). Avec ma méthode on ne récupère QUE les sous-titres sans les caractéristiques (couleur etc) des sous-titres. Mais comme on a leurs positions en time code, cela fait quand même gagner beaucoup de temps. L'idéal, si on a beaucoup de langues de sous-titres, c'est de se taper toutes les caractéristiques des différents sous-titres sur le fichier texte et à l'import on aura de nouveau tout.

    Maintenant on peut peut-être encore améliorer.

    Vraiment content qu'il y ait des personnes qui utilisent Maestro sur le Repaire.
     
  6. topsub

    topsub Modérateur Vegas & DVD-A
    So

    Points Repaire:
    7 470
    Recos reçues:
    5
    Messages:
    3 387
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    J'ai oublié de répondre à Mr maestro.

    J'espère d'abord que tu es content de pouvoir exporter maintenant les sous-titres avec spruce ?

    Pour la couleur, j'avais effectivement déjà fait la manip que tu indiques et mes nouvelles couleurs apparaissent dans la palette par défaut. Seulement, lorsque je crée un nouveau sous-titre, il est toujours blanc et j'aimerais qu'il soit d'une autre couleur pour éviter de changer à chaque fois sa couleur ... c'est long. Et cela je ne sais pas le faire :perplexe: Idem pour un fondu in et out de 7. C'est toujours à 0. Idem pour les autres caractéristiques ...

    Suis-je clair ?

    Merci en tous les cas. NON, NON, ne m'appelle pas aussi Mr maestro :lol:
     
  7. tristan92

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    696
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Merci les gars !

    J'ai relus la doc de Maestro pour vous suivre, et j'ai enfin trouvé comment changer de police en cour de sous-titre (page 12-28)

    00:00:49:00 , 00:00:53:00 , Hervia|^ICratena peregrina^I

    Plus loin, ils parlent comment faire du Karaoké, mais c'est infaisable à la main !

    T.
     

    Fichiers attachés:

  8. Absolut

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    3
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    sinon y a bsplayer qui est tres simple d utilisation si tu as les sous titres !!

    tu peu tt changer tres facilement couleur , police et choisir la position du sous titre !!
     
  9. tristan92

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    696
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    La tu m'intéresse, car je cherche un éditeur plus convivial que celui de Maestro, avec l'image, voire un genre de pellicule avec les images et le son "dessiné" pour retrouver les paroles.

    J'ai trouvé un BSplayer 0.834 (600ko), mais sa n'a pas l'air dêtre ça !

    T.
     
  10. Absolut

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    3
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    pas tt compri a ce que tu ma dit !! je suis pas specialiste
    moi perso j'ai intervideo win dvd donner avec mon lecteur ca marche nikel.
    par contre je me suis peu etre un peu avancer avec bsplayer car avec les divx c'est super mais les dvd j'ai essayer a l'instant et c'est vrai que j'ai moin de possibiliter.
    alors q'avec inter video je peu changer en direct sous titre et langue d'un simple clik
     
  11. topsub

    topsub Modérateur Vegas & DVD-A
    So

    Points Repaire:
    7 470
    Recos reçues:
    5
    Messages:
    3 387
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Bravo tristan92 ! Tu lis vite et bien. Mais on ne peut pas changer les couleurs, seulement le style ?
    Ouaou! Si tu trouves cela, ce serait super. Bien que Maestro sois quand même pas si mal ! Prévisualisation en temps réél, avec les pistes sous-titres et langues de son choix, et sortie temps réél TV avec une carte bi-écran.
    Absolut a failli quand même nous faire plaisir...

    Je repose ma question du début.
    Peux-t-on changer les paramètres par défaut des sous-titres de Maestro ?

    Heureux qu'il y ait + d'utilisateurs de Maestro.
     
  12. benjico

    Points Repaire:
    2 950
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 369
    Appréciations:
    +5 / 0 / -0
    Salut,

    un fichier STL est un fichier simple fichier texte. Le format STL est le standard des fichiers de sous-titres. Une ligne STL se présente comme ceci :

    6 11:18:57:11 11:19:00:08 Le texte du sous-titre.
    <texte en italique de la 2ème ligne>

    Il y a donc, dans l'ordre, le numéro de sous-titre, le TC de début, le TC de fin, la première ligne de sous-titres ( 36 caractères ), puis enter et la 2ème ligne. Pour mettre un texte en italique, il suffit de l'incorporer entre <et>. L'interet de travailler en format STL, c'est que tu n'est pas bloquer par maestro, car le STL marche sur tous les logiciels d'authoring serieux. Tu sais donc faire des sous-titres pour d'autres logiciels...

    A+
    Benjico
     
  13. topsub

    topsub Modérateur Vegas & DVD-A
    So

    Points Repaire:
    7 470
    Recos reçues:
    5
    Messages:
    3 387
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Merci beaucoup benjico pour cette précieuse information.
     
  14. hotrod99

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    52
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    tout noir et menu sous-titres

    bonjour

    Pour le moment je tatonne mais je voulais savoir j'ai un petit soucis avec mes soutitres. J'utilise un programme pour les soustitre appelle maestro srt je crois enfin le programme maestro pour les sous titres (il doit pas yen a voir des tonnes lol) et la taille de mes sous-titres va la police aussi mais quelque soit la largeur de mon outline sur mes soustitres ils apparaissent tout noir une fois importer sur meastro.
    quelqu'un peut maider.

    J'ai un second probleme je voudrais creer un menu de choix de soustitres.
    Pour le moment je me suis pas vraiment penche sur le probleme car je debute pour les sous-titres et maestro.
    Quelqu'un a une solution a mon probleme histoire de me donne une orientation.

    merci de votre aide a tous
     
  15. topsub

    topsub Modérateur Vegas & DVD-A
    So

    Points Repaire:
    7 470
    Recos reçues:
    5
    Messages:
    3 387
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Pour le menu de choix de sous-titres, tu crées dans un menu un bouton qui renvoi vers un menu ou tu choisis entre plusieurs sous titrages et qui te fais revenir ensuite à ton menu précédent ...

    Pour ta première question, tu peux utiliser directement maestro pour créer tes sous-titres.
     
Chargement...

Dernières occasions

 

Partager cette page

Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous