module inscription newsletter haut de page forum mobile

Rejeter la notice

formations etalonnage sur davinci resolve

Nos Formations Etalonnage avec Forest reviennent en octobre !
Adoptez une réelle méthodologie d'étalonnage professionnelle et atteignez vos objectifs créatifs avec nos formations intensives sur 3 jours
Toutes les infos
Rejeter la notice

Formation Lumière - Pratique Intensive du 14 au 16 octobre à Paris
Formez-vous avec cet atelier de pratique intensive dans des conditions exceptionnelles ! Formation finançable.
Toutes les infos

Ateliers et Formations

sous-titre et FCP+DVDSP

Discussion dans 'Authoring DVD & Blu-Ray' créé par duryfifi, 5 Janvier 2006.

  1. duryfifi

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    252
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Salut,
    Existe t-il une méthode pour faire des sous-titres dans FCP (les placer en in et out, les remplir avec du texte, les placer physiquement dans l'écran...) ET les récupérer en fichier txt compatible DVDSP ?
    Je m'explique.
    Pour de nombreux films qui vont sur des DVD, j'ai du multilangues. Je cherche une méthode rapide pour faire les sous-titres en vidéo (avec FCP) et les réinjecter dans DVDSP (import de fichier txt).
    Existe t-il une métode qui transforme les blocs sous-titres de FCP en fichier txt compatible DVDSP ?
    Comment faites vous pour travailler avec des fichers soustitres multilangues (méthode de travail).
    Moi, je récupère le doc de la traduction et je me prend la tête en récupérant les bloc texte ligne par ligne pour en faire un fichier txt. Je trouve cette méthode quelque peu galère. Comment faites-vous ?

    PS : je mets ce message dans 2 forums (FCP et DVDSP) car je ne sais pas bien où le placer.

    Merci de votre aide.
     
  2. zyzomys

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    206
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Pourquoi tu ne fais pas directement les sous-titres dans DVDSP ?
    Je ne comprends pas vraiment l'intérêt de faire les sous-titres dans FCP pour tenter de les exporter puis de les réimporter (à part si on aime avoir des problèmes supplémentaires :) ).

    Sinon ce que tu demande est possible (mais bon c'est pas ce qu'il y a de plus simple) :
    - tu fais tes sous-titres dans FCP
    - tu exportes ta piste FCP au format xml
    - tu crée une moulinette pour parser le fichier xml et transformer les infos en fichier txt compatible DVDSP (c'est pas vraiment compliqué si tu maitrise les scripts en bash, les outils 'sed' 'awk' ou bien le langage perl ça convient très bien). Il faut bien sûr auparavant examiner le fichier xml pour décortiquer sa structure.

    Bon amusement :)
     
  3. duryfifi

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    252
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    L'intérêt est d'avoir un fichier txt que les traducteurs peuvent modifier sans avoir DVDSP (à l'aide d'un simple simpletexte par ex). L'intérêt est de récupérer les même TC et de changer les sous-titre pour faire les autres langues (le copier coller de fichier sous-titre ne marche pas d'une piste à l'autre et le dupliquer n'est pas pratique n'est-ce pas ?)

    Merci quand même de cette moulinette xml. Je vais quand même tenter de faire cette manip pour voir si la méthode peut m'aider (faire les ST dans FCP et les importer direct dans DVDSP).
     
  4. zyzomys

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    206
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Dans ce cas, il vaut mieux faire tes sous-titres dans un fichier texte directement. Je suppose que tu as déjà les textes des dialogues dans au moins une langue.
    Il te "suffit" d'insérer les timecodes dans ce le fichier contenant tes dialogues. Tu peux travailler avec FCP pour faire un copier/coller du timecode.
    C'est la méthode que j'utilise actuellement car je n'ai pas trouvé plus rapide (j'ai testé tous les logiciels de sous-titrage que j'ai trouvé et au point de vue temps, aucun n'est aussi rapide qu'un simple copier/coller).
     
  5. duryfifi

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    252
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    C'est effectivement ce que je fais mais c'est looooong !
    Avec le fichier txt, on n'a pas de visualisation direct de la syncho image (le ST correspond t-il à la vidéo ?) et on n'a pas de visualisation des coupes automatiques de retour chariot de DVDSP. Alors on place les "|" un peu au hasard.
    Je pensais vraiment que FCP et DVDSP, étant du même constructueur, avaient des passerelles. Peut-etre plus tard ?
    Merci quand même de ton aide.
     
  6. rolu

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    sous titre final cut

    Salut,
    J'ai monté des documentaire sur final cut et j'ai fait les sous-titre sur une piste vidéo en titre. Je voudrais maintenant les récupérer en .srt pour les importer dans un logiciel d'authoring dvd genre dvd studio pro. J'ai déjà lu les messages envoyés sur ce sujet et c'est vrai que utiliser un logiciel de sous-titrage aurait certainement était plus pratique, le problème est que je ne trouve pas de logiciel de sous-titrage sous mac qui me permette de choisir le type de police dont j'ai besoin. Je m'explique, comme certains passages des documentaires sont très clairs, des sous-titres blancs ne sont pas visibles donc je souhaiterais récupérer ce que j'ai utilisé dans final cut, c a d un titre blanc entouré de noir.
    Quelqu'un peut-il m'aider?
    Merci d'avance.
    Rolu
     
  7. pathewhite

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    43
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Tu peux essayer subtitler pour mac.
     
  8. duryfifi

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    252
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Voir message
    http://www.repaire.net/forums/apple-dvd-studio-pro/122809-importer-titre-dvd-studio.html
     
Chargement...

Dernières occasions

 

Partager cette page

Dernières Occasions

 
Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous