module inscription newsletter haut de page forum mobile

Ateliers et Formations

[VotreAvis] Sous-titrage: y a-t-il des choses que Belle Nuit Subtitler ne peut pas faire?

Discussion dans 'Faire son film' créé par altaran, 2 Février 2010.

Tags:
  1. altaran

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    189
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Salut à tous,
    Je voudrais offrir des services de traduction audiovisuelle et de sous-titrage mais je dois savoir s'il est possible de tout faire soi-même et si Belle Nuit est capable de tout gérer.. Je demande ça parce qu'à mon avis, si on ne peut faire que la partie traduction, on ne peut pas travailler en direct ça n'est pas viable financièrement car on doit travailler pour les boites de sous-titrage qui sous-traitent cette partie au plus bas prix possible.
    1. Quelles sont les étapes? Transcription - Spotting - Traduction - Création des sous-titre - Export d'un fichier au format demandé par le client. C'est ça? Y a-t-il des choses en plus?
    2. Est-ce que Belle Nuit permet de tout faire de A à Z? Quelles sont les limitations?
    3. Quand un distributeur fait sous-titrer un DVD par exemple, quel est généralement le type de fichier des sous-titres? Comment ça se passe pour les menus dans un dvd? Belle Nuit peut-il aussi sous-titrer un menu ou faut-il un autre logiciel?

    Merci d'avance à qui pourra me répondre.
     
Chargement...
Discussions similaires - titrage choses Belle
  1. Licioula
    Réponses:
    0
    Nb. vues:
    260
  2. AQW333
    Réponses:
    2
    Nb. vues:
    449
  3. Lionel.75
    Réponses:
    0
    Nb. vues:
    1 108
  4. Toulousaing
    Réponses:
    1
    Nb. vues:
    907
  5. Toulousaing
    Réponses:
    31
    Nb. vues:
    3 434

Dernières occasions

 

Partager cette page