module inscription newsletter haut de page forum mobile

Rejeter la notice

formations etalonnage sur davinci resolve

Nos Formations Etalonnage avec Forest reviennent en octobre !
Adoptez une réelle méthodologie d'étalonnage professionnelle et atteignez vos objectifs créatifs avec nos formations intensives sur 3 jours
Toutes les infos
Rejeter la notice

Formation Lumière - Pratique Intensive du 14 au 16 octobre à Paris
Formez-vous avec cet atelier de pratique intensive dans des conditions exceptionnelles ! Formation finançable.
Toutes les infos

Ateliers et Formations

Pourquoi somme nous ici? ou: Un fond de culture G

Discussion dans 'Le café du Repaire' créé par antonin67, 13 Juin 2005.

Tags:
  1. antonin67

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 078
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Bon, ben voilà. Suite à plusieurs posts où les sujets initiaux ont tendance à virer en eau de boudin j'ouvre ce nouvel espace pour discuter de tout et de rien concernant nos motivations vis à vis de nos attente en matière d'image en mouvement.

    On peut causer block-buster ou experimental.

    C'est open.

    Le bute de la maneuvre étant de rendre cette discution lisible, utile et riche en information et culture générale.

    Alors je me lance.

    Je suis en ce moment en train de monter un petit film d'1/4 d'heure environ, et ces dernières discutions sus-nommés me font du bien dans la mesure ou je suis obligé de redéfinir noir sur blanc mes envies de "cinoche".

    Le problème c'est que je rame grave sur le montage et que, du coup, tout ça fait une sorte de bouillie dans ma tête.

    Mais bon, c'est mes histoires.
    Je pense que je vais retourné voir "Star Wars" et "La jétée" à la suite. Je ne vous explique pas le cocktail.

    voilà à vous.

    Et ne me dite pas que du coup, comme c'est libre vous n'avez plus rien à dire!!
     
  2. ValKan

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    590
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Je ne suis pas certain d'avoir bien saisi la substance de ce post . Il faut définir nos attirance par rapport au cinéma ? Ce qu'on attend du cinéma ? Et en même temps ce que l'on pense du cinéma ? Et le tout en étalant notre culture vis à vis du cinéma ?
     
  3. antonin67

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 078
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Non non.

    On trouve dans certaines disgressions sur d'autres posts des informations et autres références que je trouvais interressant de compiler.
    Ce qui est difficile à réaliser.
    Alors je me disait qu'un éspace ouvert pouvait ce retrouver naturellement une sorte de vivier à réferences et réflexions sur finalement ce qui nous amenait tous à être présent sur ce forum.

    Pour lancer l'histoire, j'ai juste parlé un peu de moi.

    Maintenant, si vous voulez, je peux essayer de parler de vous.
    Ce serait finalement plus efficace.:D

    Voilà.
     
  4. sandor

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    535
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Je pense que le but du post est de continuer notre discussion "hors Star Wars" en évitant de polluer ledit thread ;)

    Pour continuer à répondre aux propos tenus sur l'ancien thread...tu as bien saisi ValKan (Marker - Sandor...) :D

    Et oui on peut dire à quelqu'un qu'il emploie un terme pour un mauvais usage sans l'agresser pour autant.

    Pour moi l'expression "language cinématographique" (dont on attend toujours la définition par celui qui a dit qu'elle était mal utilisée) n'existe pas. Différents films ont montré qu'il n'existait pas un language unique, et que pour filer la métaphore littéraire de ValKan (grammaire etc...), le non-language devient aussi un language propre. Voir Godard, Marker, les expérimentaux etc, etc. Dire qu'il y a un language est trop réducteur selon moi : on en pose les bases, mais on se heurte bien vite à des contradictions.
    Car si l'on dit "language", on va inévitablement aller du côté du "sens". Et là, le "sens" au cinéma...

    Après dans le cas de Sin City, je pense qu'il s'agit plus de "figure filmique", de "dispositif visuel". Je suis d'accord, c'est assez théorique penchant vers la masturbation intellectuelle ;) Mais bon, tant qu' on est parti pour entrer dans la théorie, n'ayons pas peur des mots :D

    Quant aux "nouvelles images" de Marker (qui sont rappelons-le, les images d'ordinateurs, le numérique, les nouveaux supports -CD-Rom- etc, etc...), je ne pense pas qu'elles constituent un "nouveau language". Ce sont plutôt de "nouvelles formes" visuelles, auditives, etc... Développent-elles un nouveau "sens" ? J'en doute. Nécessitent-elles une nouvelles approche ? Sans doute. Je penche plutôt pour l'hypothèse que ces nouveaux supports sont de nouvelles formes d'art.

    Désolé d'être rentré dans la théorie (par encore tout à fait) pure et dure, mais bon, faut ce qui faut... :D :D :D
     
  5. Usul

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    737
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Et en écrivant, utilises-tu un langage ou des langages ?

    au "patchwork" d'Athanor moi j'utiliserai plutôt l'expression
    "pot pourri" de Jean-Pierre Belmarre
     
  6. sandor

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    535
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    J'utilise un langage. Ce qui n'est pas bien dur puisque je me limite aux mots...contrairement au ciné. Après pour ce qui est de langue, de narration, du genre littéraire, des figures de style...c'est bien autre chose.

    Le "langage"(je n'emploirai pas ce terme) de Lucas n'est pas celui de Godard. Et pourtant c'est toujours du cinéma.
     
  7. antonin67

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 078
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Si l'on compare le cinéma à la parole ou l'écriture on peut aisement comparer la langue à... je ne sait pas.

    Quelle langue parle ton avec le cinéma. Surement plusieurs.

    La richesse du film Sin City viens du fait de son adaptation. Les personnages créés par F. Miller dignes représentant des anti-héros BD peuvent vivres des aventures sur le papier que l'on jugerait irréaliste au cinéma tellement elles dépassent les norme que l'on a l'habitude de rencontrer.
    Le fait de transcrire ces "incohérences" sur la toile donne cette nouvelle convention que nous somme prèt a accueillir aussi grace à la sofistication de l'image.

    Mais finalement, ce n'est pas bien nouveau. Il y'a plus d'un siècle des hommes partaient sur la lune dans une projectil tiré par un canon.
    Il nous faut apprendre à désaprendre comme disait l'autre...
     
  8. antonin67

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 078
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Pour info mais pas trop tard. Emition sur "Le brave soldat Schweik" de B. Brecht mis en scène par JL Martinelli sur france inter.


    Trop tard!!!:D
     
    #8 antonin67, 13 Juin 2005
    Dernière édition: 13 Juin 2005
  9. HOuartna

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 339
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Très bien un peu de théorie, ça ne peut faire de mal à personne ;)
    Il est très difficile aujourd'hui de savoir ce qu'est le cinéma. Evidemment que Godard n'est pas Lucas et inversemment, mais pourtant ils utilisent le même langage quoi qu'on en dise! On va tout les deux les voir dans un cinéma. Certains prédisent que "le cinéma", celui de Godard, Kiarostami, Pialat etc.. va finir dans les musées, et qu'il n'y aura plus que du Star Wars sur les écrans... Ne serait-ce pas dommage?

    Simplement on ne peut entendre le "langage cinématographique" comme la langue parlée ou écrite. C'est un langage bien plus complexe, peut-être que le mot n'est pas approprié.

    Mais sandor, si il n'y a pas de langage au cinéma, à quoi appartiennent les outils du cinéma: le champ/contre-champ, la plongée et la contre-plongée, le montage parallèle, le montage alterné, le jeu sur le hors champ etc. ?

    L'idéal serait de trouver le lien entre Godard et Lucas, voir entre Marker et Lucas, et d'établir que malgré toutes les apparences, ils habitent sur la même planète cinéma! Avec simplement des points de vues différents, d'autres approches, plus ou moins poussées...
     
  10. sandor

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    535
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Bah je pense que les outils de cinéma appartiennent tout simplement au cinéma, tout court, sans "langage" devant ;)
    Parce que par exemple : supposons qu'il existe bien un langage cinématographique. Qu'est ce qui constitue ce langage ? En une partie, le montage ? Le montage tout court, ou un type de montage. Jump cut ou cut : ils appartienent à un même "langage", au montage en tant que notion générale comprise dans le "langage cinématographique", ou chacun à un langage différent ? Pas évident non ?


    Je pense comme tu l'as dit HOuartna que le mot est inapproprié. Il n'y a pas un langage, il y a le cinéma. Et dans le cinéma, on retrouve plusieurs figures, plusieurs dispositifs, plusieurs sens...Ne mettons pas tout dans le même panier "pratique" que serait le langage ;)
     
  11. Usul

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    737
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Avec tout ça y'a au moins 2 ou 3 sémiologues qui se sont retourné dans leur tombe :lol:
     
  12. antonin67

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 078
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Développe...;)
     
  13. sandor

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    535
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Ouais développe...parce que là je vois pas...Perso j'attaque le "langage unique", pas les questions de sens, de signifiant ou de signifié etc...
    Et de toute façon, je n'ai pas peur de le dire : certains travaux de Metz ou Jullier...sont vraiment bidons.
    Suffit pas de juger, faut savoir justifier.
     
  14. ValKan

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    590
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Perso j'ai l'impression qu'il y a 2 écoles ...
    Ceux qui disent que le montage est en fait l'écriture du film, comme un livre,
    et ceux qui disent que le cinéma s'écrit avant et dans son prores langage ...


    Exemple :

    I - Il n'existe pas de langage cinéma.

    Kouletchov ... Ce qu'il fait au cinéma, est utilisable dans un récit exemple :
    Un homme, le regarde vide, observe ... une arme a feu
    Un homme, le regard vide, observe ... une femme morte ...
    Un homme, le regard vide, observe ... une photo d'enfant ...

    Bon, le lecteur dans ces trois cas, va s'imaginer l'homme au regard vide, puis, va accoler, dans sa tête l'image suivante et du coup, se ré-imaginer ce qui se passe dans la tête de l'homme... Le film ne deviend donc que l'adaptation picturale d'un récit...

    II - Il existe un langage cinéma.

    Là François Truffaut répond : IL EXISTE UN LANGAGE CINEMA, propre au cinéma, et qui n'est pas utilisable ailleurs...

    Exemple, dans le récit précédent, tu montres l'homme au regard vide, puis le couteau avec un léger travelling avant vers l'arme à feu. Là le spectateur va se dire "Ha ben tient, il veut l'utiliser". Dans le texte on ne va pas traduire par "On se rapproche de l'arme à feu"... parceque le lecteur ne comprendra pas... On dira alors "Un homme, le regarde vide, observe ... une arme a feu, il veut la prendre..." .
    Et là, on comprend qu'il ne s'agit plus d'une simple adaptation en image de la séquence, mais de la traduction en un autre langage, le langage cinéma... (Ici par un travelling ou un trans-trav)

    Personnellement, j'accepte plus la seconde doctrine, mais c'est comme l'école du montage par soustraction ou par sélection, c'est là même chose, c'est juste une façon différente de l'appréhender
     
  15. sandor

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    535
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Sauf que là où je ne suis pas d'accord, c'est que y a moultes façons de montrer la prochaine utilisation de l'arme à feu. Le travelling n'en est qu'une parmi d'autres. Et ça Godard (entre autres) l'a bien montré. Donc pour continuer avec les mêmes mots, il y aurait plusieurs langages. Ou alors il y a plusieurs "synonymes" au sein de ce langage (plusieurs dispositifs pour signifier la même chose) ? C'est vraiment une question de vocabulaire. Si on est attaché à mort au terme de "langage", disons qu'il y a plusieurs langages de cinéma. Sinon oublions tout ça en enlevant lemot "langage" et en ne gardant que celui de "cinéma" ;)
    Enfin bon, si c'est vraiment une question de singulier-pluriel, je veux bien arrêter d'être pointilleux si ça en choque quelques uns :D :D :D
     
Chargement...

Dernières occasions

 

Partager cette page