module inscription newsletter haut de page forum mobile

Rejeter la notice

formations etalonnage sur davinci resolve

Nos Formations Etalonnage avec Forest reviennent en octobre !
Adoptez une réelle méthodologie d'étalonnage professionnelle et atteignez vos objectifs créatifs avec nos formations intensives sur 3 jours
Toutes les infos
Rejeter la notice

Formation Lumière - Pratique Intensive du 14 au 16 octobre à Paris
Formez-vous avec cet atelier de pratique intensive dans des conditions exceptionnelles ! Formation finançable.
Toutes les infos

Ateliers et Formations

dvd avec menu français anglais

Discussion dans 'Authoring DVD & Blu-Ray' créé par dara, 10 Mars 2004.

  1. dara

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    72
    J'aimerais faire un dvd avec deux langues (Menu et Audio) français, anglais.

    Je voudrais faire comme les dvd du commerce genre celui d'american pie 3

    Dès l'insertion du disque dans le lecteur dvd j'aimerais un menu fixe avec le choix de la langue du menu suivant soit en français ou en anglais, sur ce menu je vais faire divers liens Bonus, Photos, Film, et si je presse Film j'aimerais que l'audio du film soie le Français d'après le menu ou l'anglais d'après le menu selectionner avant en début.

    Je vous remercie de vos infos, si vous pouvez mettre des images de l'architecture à faire sa serais super cool.

    Encore merci

    David
     
  2. GEGE92

    GEGE92 Estimé et regretté modérateur
    Appréciations:
    +0 / 2 / -1

    Points Repaire:
    3 300
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    17 283
    Bonjour;
    Pour avoir deux pistes son avec DVD-lab 1.3 il faut lui associer Ifoedit.
    Un tutorial est dispo sur mon site ICI
    A+
     
  3. dara

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    72
    dvd avec menu français anglais avec Scenarist ?

    J'ai oublier de présiser avec quel logiciels je voulais faire ce menu, c'est SCENARIST.

    Merci de votre aide


    J'aimerais faire un dvd avec deux langues (Menu et Audio) français, anglais.

    Je voudrais faire comme les dvd du commerce genre celui d'american pie 3

    Dès l'insertion du disque dans le lecteur dvd j'aimerais un menu fixe avec le choix de la langue du menu suivant soit en français ou en anglais, sur ce menu je vais faire divers liens Bonus, Photos, Film, et si je presse Film j'aimerais que l'audio du film soie le Français d'après le menu ou l'anglais d'après le menu selectionner avant en début.

    Je vous remercie de vos infos, si vous pouvez mettre des images de l'architecture à faire sa serais super cool.

    Encore merci

    David
     
  4. Bimini

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    47
    Bonsoir Dara,

    Moi aussi je voudrais faire la même chose que toi (mais en trois langues, ce qui ne devrait pas changer le principe) sous Scenarist.
    As-tu trouvé ?
    Je n'arrête pas de tourner en rond. As-tu un tutorial ?

    Merci pour ton aide.

    Bimini.
     
  5. benjico

    Appréciations:
    +5 / 0 / -0

    Points Repaire:
    2 950
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 369
    Salut,

    n'ayant pas scenarist sous la main pour le moment, je vais tenter de répondre avec des réponses standard de programmation ( je sais, ca va etre lourd, mais bon ... )

    Tout d'abord, il faut reserver un GPRM pour savoir quel choix de langue l'ulisateur à fait, on va prendre le 0.

    Dans mon menu de départ, où je choisi ma langue, il faut linker les boutton en post commande ( mais je crois que scenarist le fait tout seul ) avec la commande link subinstruction : link tail pgc. En post commande de mon menu je mets ces commande là :
    1 - Set GPRM 1 ( on s'en sert de flag ) valeur SPRM 8
    2 - if GRPM 1 = 1024 Go to 4
    3 - if GPRM 1 = 2048 Go to 6
    4 - Set GPRM 0 = 1024
    5 - Link menu VF
    6 - Set GPRM 0 = 2048
    7 - Link menu VO

    Ensuite il faut définir les flux audio et de sous-titres en precommande des menus principaux respectifs

    Etant donné que le menu de base où l'on choisi sa langue est considéré comme le root menu, il fut mettre en precommande :
    1 - Go to 4 if GPRM 0 = 0
    2 - Go to 5 uif GPRM 0 = 1024
    3 - Go to 6 = if Gprm 0 = 2048
    4 - Break
    5 - Link menu VF
    6 - Link Menu VO

    Ensuite le dispatching se fait dans les précommandes de chaque menus ( pour savoir d'où vient l'utilisateur )

    J'espère vous avoir aider un peu

    A+
    BEnjico
     
  6. Bimini

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    47
    Bonsoir Benjico

    Merci pour votre réponse. Je vais essayer de ce pas.

    A bientôt,

    Bimini.
     
  7. Bimini

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    47
    :D :bravo:
    Merci Benjico

    Ça marche exatement comme je voulais.

    Je vais tâcher de me débrouiller seul pour le reste sinon, j'epère pouvoir compter sur votre savoir

    Merci encore,

    Bimini.
     
  8. Bimini

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    47
    Bonsoir a tous,

    :help: :perplexe:

    En suivant les indications de Benjico, j'arrive effectivement à choisir la langue du menu que je veux.
    Tous mes menus et mes vidéos sont dans VTS1
    En partant de l'un de ces menus, prennons par exemple le menu français, je vais sur le film principal. A la fin de celui-ci ou en appuyant sur la touche menu je reviens directement sur le menu français (en ayant fait un lien du "post" du film sur le "root").
    Ce film est chapitré.
    Je voudrais revenir sur le menu des chapitres duquel je pars (français, englais ou espagnol) en appuyant sur la touche menu du lecteur DVD. Donc voila mon résonnement :
    dans le "post" du menu des chapitres je pose "Mov GPR2,SPRM6" de manière à récupérer le numéro du menu en le rappelant dans le "pre" du "root" et me rediriger sur mon menu chapitre duquel j'étais parti. Seulement voilà! Où est-ce que je trouve ce fameux numéro de menu que je veux rappeler via mon GPRM2 ?

    J'espère que j'ai été assez clair. Et si je suis sur la mauvaise piste pouvez vous m'aider à retrouver mon menu chapitre.

    Merci d'avance,

    Bimini.
     
  9. benjico

    Appréciations:
    +5 / 0 / -0

    Points Repaire:
    2 950
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 369
    Salut,

    pour faire les retours, j'utilise une autre méthode, c'es tde la faire à la main. L'idée est de reserver un GPRM par menu, histoire de s'y retrouver, bien que dans ton cas, il va falloir économiser un peu les GPRM. Voici les indications des GPRM ( et leur utilité ) :
    GPRM 0 = bloqué par le dispatching des langues
    GPRM 1 = flag
    GPRM 2 = From menugen
    GPRM 3 = From setup
    GPRM 4 = From chapters FR
    GPRM 5 = From chapter SP
    GPRM 6 = From chapter EN

    Par exemple.
    Il faut rajouter en precommande de chaque menugen ( où tu arrives après avoir appuyer sur "root" ).

    Exemple menu FR ( avec 3 pages de chapitres )
    1 - If GPRM 2 = 1024 Go to 6
    2 - If GPRM 3 = 1024 Go to 7
    3 - If GPRM 4 = 1024 Go to 8
    4 - If GPRM 4 = 2048 Go to 9
    5 - If GPRM 4 = 3076 Go to 10
    6 - Link PGC Menu principal
    7 - Link PGC setup
    8 - Link PGC Chap page 1
    9 - link PGC page 2
    10 - Link PGC page 3

    Ensuite il y a deux choses à faire :
    1 - Ne pas oublier de mettre la bonne variable à la bonne valeur en post commande de ton menu, c'est à dire quand tu vas du menu ( chap par exemple ) au film.
    2 - Ne pas oublier de nettoyer tes variables en sortie de menu, c'est à dire quand tu vas du menu chapitre au menu principal. Le mieux est de faire passer l'utilisataur par un PGC vide ( avec un tiff noir pour pas qu'il plante au formattage ) avec en precommande :
    1 - Set GPRM 2 = 1024 ( puisque je vais au menu principal
    2 - Set GPRM 3 = 0
    3 - Set GPRM 4 = 0
    4 - Set GPRM 5 = 0
    Etc...
    6 - Link PGC menu principal...

    Après le grand luxe est d'allumer le bon boutton, si tu as assez de GPRM dispos...

    A+
    Benjico
     
  10. Bimini

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    47
    :bravo: :D

    Salut Benjico,

    Encore un grand merci pour ton aide qui m'a été fort utile.
    En fait, je n'ai pas tout à fait suivi tes lignes à la lettre mais je m'en suis largement inspiré. Je ne pense pas avoir besoin de tant de GPRMs que ça. Juste un par PGC en commun avec mes menus multilingues (à savoir le "root" et les vidéos). Les autres menus se relient entre eux directement sans retenir de valeur dans un GPRM. Mais je ne crie pas victoire car mon projet avançant j'aurai peut-être besoin de suivre strictement ta méthode.

    Une petite question de programmation : J'ai repris une de tes valeur (3076) pour un GPRM. Le lien ne fonctionnait pas. Je l'ai changé par ce que je pense que tu voulais écrire (3072) et là le lien fonctionnait. Or dans un de tes posts de juillet concernant les GPRMs, tu précisies qu'il est préférable d'utiliser des multiples de 1024 bien qu'on puisse utiliser des valeurs personnalisées. Pourquoi dans ce cas, la valeur 3076 ne fonctionnait pas ?

    Dernière petite question... de ce post :)...
    Qu'est-ce que tu utilises comme logiciel pour générer les subs de sous-titres ? Car c'est très fastidieux de passer par Scenarist et j'ai un paquet de sous-titres.

    Merci encore pour ta formidable aide...

    Bimini.
     
  11. mrsmile

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    227
    Salut Benjico !

    Bravo pour la qualité de tes scripts.
    Pour ma part, j'utilise une méthode plus économe en GPRM.
    Voici l'exemple d'un DVD avec ses menus en Français et en Anglais :
    GPRM 0 = Choix de langue
    0 = Français; 1 = Ang
    GPRM 1 = Niveaux (des menus)
    0 = Menu Principal; 1 = Menu Chapitres; 2 = Menu Bonus
    GPRM 10 = A charger pour des comparaisons temporaires
    J'utilise la GPRM 10 par habitude mais cela marche avec n'importe quelle autre... ;)

    Ainsi, je place un menu de choix des langues dans le VMG (Video Manager) avec 2 boutons :
    - Bouton 1 (français) = Set GPRM 0 = 0 & link sub instructions, jump to post command of the current PGC
    - Bouton 2 (anglais) = Set GPRM 0 = 1 & link sub instructions, jump to post command of the current PGC
    - POST-Command du Menu : Jump to VTS Menu = Root

    Ensuite, je crée un PGC vide en "Menu Root" (Avec un Pict ou un Tiff noir dedans, par sécu), et je place en PRE-Commandes :
    1- Goto 8 if GPRM 0 = 1
    2- Set to GPRM 10 = 0
    3- Jump to "Menu Principal VF" if GPRM 1 = GPRM 10
    4- Set to GPRM 10 = 1
    5- Jump to "Menu Chapitres VF" if GPRM 1 = GPRM 10
    6- Set to GPRM 10 = 2
    7- Jump to "Menu Bonus VF" if GPRM 1 = GPRM 10
    8- Set to GPRM 10 = 0
    9- Jump to "Menu Principal VA" if GPRM 1 = GPRM 10
    10- Set to GPRM 10 = 1
    11- Jump to "Menu Chapitres VA" if GPRM 1 = GPRM 10
    12- Set to GPRM 10 = 2
    13- Jump to "Menu Bonus VA" if GPRM 1 = GPRM 10

    Nota : La GPRM 10 charge une valeur temporaire, sachant qu'il n'est pas possible d'en saisir une directement pour la GPRM à comparer dans le cadre de commande du type Jump to "Menu xxx" if GPRM xx = xx.

    Enfin, je change simplement la GPRM 1 en PRE-Commande de chaque menu :
    - Set GPRM 1 = 0, pour les menus principaux (VF et VA)
    - Set GPRM 1 = 1, pour les menus chapitres (VF et VA)
    - Set GPRM 1 = 2, pour les menus bonus (VF et VA)

    Et voila. Cela limite, à mon avis, le nombre de commandes à saisir et les GPRM à utiliser.
    De plus, quel que soit le nombre de langues différentes, tous les menus de types identique (principaux, chapitres ou bonus) auront les mêmes PRE-Commandes. Cela limite le risque d'erreurs. En plus, Scenarist 3 permet de faire des copier/coller de commandes !
    Il faudra juste ajouter de nouvelles PRE-Commandes dans le PGC vide "Root Menu".

    Et hop !
    :D
     
    #11 mrsmile, 21 Novembre 2004
    Dernière édition: 21 Novembre 2004
  12. benjico

    Appréciations:
    +5 / 0 / -0

    Points Repaire:
    2 950
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 369
    Salut,

    et merci pour ton compliment. Il est vrai qu'il y a beaucoup de méthodes pour simplifier la programmation et réduire le nombre de GPRM utilisés. Le fait est que, dans la pluspart des projets, il reste beaucoup de GPRM vide, d'où l'utilisation abusive de "1 GPRM par fonction" et donc pas de regroupage. Pour ma part, voici comment j'utilise mes GPRM, mais c'est ma méthode :

    GPRM 0 = flag ( valeur temporaire au cas où )
    GPRM 1 = on/off first play ( comme je groupe mon intro et mon menugen dans mon root menu, je me sers de cette valeur pour savoir si je viens du first play ou non )
    GPRM 2 = from menugen
    GPRM 3 = From setup
    GPRM 4 = from chapters
    Ces 4 GPRM me permettent de savoir d'où je viens quand je suis dans le film. Il est vrai que je pourrais grouper avec une seule valeur et incrémenter en fonction de mon point de départ, comme tu l'as montré dans ton post
    GPRM 5 = boutton menugen
    GPRM 6 = Boutton setup
    GPRM 7 = bouttons chapitres
    GPRM 8 = boutton bonus
    Ces 4 GPRM me permettent e garder en mémoire le boutton selectionné dans chauqe menu, pour rallumer le bon boutton lors d'un retour.
    GPRM 9 = Subtitles
    GPRM 10 = Audio
    Ces deux GPRM me permettent de garder en mémoire le selection audio/sous-titres de l'utilisateur. C'est utile par exemple si tu as un film en français et que les bonus sont en VOST. Ca permet de revenir en Français lors du retour film.
    Les 5 autres GPRM sont encore dispo, donc ca me laisse le champs libre pour stocker temporairement les valeurs de langue du lecteur pour, par exemple, afficher l'avertissement dans la bone langue...

    Pour Bimini : garde courage, l'authoring n'est qu'une question de logique, une fois que tu as compris, ca roule comme sur des roulettes. Au fait, c'est une erreur de ma aprt car 3072 est un multiple de 1024, pas 3076...désolé...

    A+
    Benjico
     
  13. benjico

    Appréciations:
    +5 / 0 / -0

    Points Repaire:
    2 950
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    1 369
    D'ailleur je constate en relisant tes lignes que ton GPRM10 ne te sert à rien puisque tu epux t'en sortir avec des comparaisons directes...

    1 - Go to8 if GPRM 0 = 1
    2 - Go to 6 if GPRM 1 = 1
    3 - Go to 7 if GPRM 1 = 2
    4 - Go to 8 if GPRM 1 = 3
    5 - Jump PGC Menu principal VF
    6 - Jump PGC Chapitre français
    7 - Jump PGC bonus Français
    8 - Go to 11 if GPRM 1 = 1
    9 - Go to 12 if GPRM 1 = 2
    10 - Go to 13 if GPRM 1 = 3
    11 - Jump PGC Menugen VA
    12 - Jump PGC chapitre VA
    13 - Jump PGC bonus VA

    Et j'obtiens le même nombre de lignes que toi:D

    A+
    BEnjico
     
  14. mrsmile

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    227
    Tu as raison. Avec les "go to", j'économise une GPRM. C'est cool ! Bien vu ! :bravo:

    A+
    :D
     
  15. dara

    Appréciations:
    +0 / 0 / -0

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    72
    HELLO, j'ai suivi le post de mrsmile du 20.11.04 qui marche très bien, mais j'aimerais fair la même chose avec 4 langues. Quelle programation faut il faire ?

    Et pour le son, dans mon film j'ai 4 langues comment lui mettre la langue qui correspond ?

    Et a la fin de mon film comment je fais pour revenir au menu d'ou je suis parti ?

    ( je n'ai qu'un film avec 4 audio dans le title 2 )


    Merci de ces infos

    David
     
Chargement...

Partager cette page

Dernières Occasions

 
Vous souhaitez annoncer sur le Repaire ? Contactez-nous