module inscription newsletter haut de page forum mobile

Rejeter la notice

formations etalonnage sur davinci resolve

Nos Formations Etalonnage avec Forest reviennent en octobre !
Adoptez une réelle méthodologie d'étalonnage professionnelle et atteignez vos objectifs créatifs avec nos formations intensives sur 3 jours
Toutes les infos
Rejeter la notice

Formation Lumière - Pratique Intensive du 14 au 16 octobre à Paris
Formez-vous avec cet atelier de pratique intensive dans des conditions exceptionnelles ! Formation finançable.
Toutes les infos

Ateliers et Formations

conseil sous-titre

Discussion dans 'Archives moteurs' créé par beesub, 8 Janvier 2005.

Tags:
  1. beesub

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    11
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    j'ai une vidéo qui contient des sous-titre en anglais et je dois remplacer ces sous-titres là par du français...

    bien sur il n'y a pas les fichiers sources séparés, alors comment faire ça le plus proprement possible ?

    merci
     
  2. luc_iman

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    2 238
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    soit tu bidouille chaque image soit tu fais simple et tu ajoute un bandon qui recouvrira le texte anglas et tu ecris ton texte francais dedans.

    Moins beau (quoique ca depend du bandedau :) ) mais tellement plus rapide.
     
  3. p0d

    p0d

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    26
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Si tu peux perdre en affichage... tu peux utiliser le cropping ou le zoom
     
Chargement...

Partager cette page