module inscription newsletter haut de page forum mobile

Rejeter la notice

formations etalonnage sur davinci resolve

Nos Formations Etalonnage avec Forest reviennent en octobre !
Adoptez une réelle méthodologie d'étalonnage professionnelle et atteignez vos objectifs créatifs avec nos formations intensives sur 3 jours
Toutes les infos
Rejeter la notice

ateliers live resolve avec forest

Ateliers Live Resolve - Formez-vous en ligne tous les mois avec Forest !
Faites rapidement évoluer la qualité de vos étalonnage avec nos ateliers mensuels de 3h.
Toutes les infos
Rejeter la notice

Formation Lumière - Pratique Intensive du 14 au 16 octobre à Paris
Formez-vous avec cet atelier de pratique intensive dans des conditions exceptionnelles ! Formation finançable.
Toutes les infos

Ateliers et Formations

Avid Xpress Pro En Version Fr C Possible !!!

Discussion dans 'Avid Media Composer' créé par Manue55, 10 Février 2005.

Tags:
  1. Manue55

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    13
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Je sais je suis têtue, mais ca porte ces fruits, pour preuve, Il est en effet possible de mettre avid en version française comment ???? ha.... ca vous interesse pas vrai ? alors suivez les instructions ci dessous ! Electroniquement votre.

    utiliser cette adresse afin d'obtenir le fichier" french.tdf " qui permet d'avoir la version française d'Avid Xpress DV Pro
    http://www.avid.com/onlinesupport/supportcontent.asp?productID=97&contentID=6560&typeID=2

    une fois que vous aurez telechargé le fichier :

    Pour installer le dossier local en Français :

    1. Créez une chemise appelée International dans la chemise de "supportting files" de votre application avid.
    2. enregistrez le dossier french.tdf dans le dossier "internationale".
    3. Effacer le nom du fichier "french.tdf " pour le remplacer par "default.tdf".
    4. Relancez votre application avid et elle devrait apparaître dans la langue locale.
    Pour réinstaller la version en anglais : enlevez "default.tdf" du dossier internationale. :bravo: :bravo: :bravo:
     
  2. legoupil

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    135
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    non ca m interesse pas l avid en francais. passque si tu vas bosser ne serai ce qu en belgique... tu trouveras pas de VF. ni en suisse. alors dans le reste du monde...
    lol
     
  3. sylverhawk

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    438
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Moi, ça m'intéresse bien ! :) Merci Manue !
     
  4. Manue55

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    13
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Legoupil, je ne cherche pas a convaincre tout le monde d'utiliser la V.F. c'est juste que certains peuvent etre interessés, la preuve ! Alors je suis ravie que cela rendre service a ceux qui en aurait utilité ! De rien Sylverhawk :D
     
  5. legoupil

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    135
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Tu sais je dis pas cela dans le vide ou pour faire chier le monde. juste que j'ai ete confronte 2 fois au probleme . une premiere fois avec photoshop que j ai appris en FR et avec FinalCut. bref, j'en ai chier les 2 fois (les noms des fontions chamgent, les raccourcis aussi..etc..). C'est vraiment bien d'etre international avec les logiciels, et avec la technique de la video en general. Dur de se confronter au protectionnisme de la langue francaise.
     
  6. Manue55

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    13
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    je ne prone pas le protectionnisme de la langue française, mais pour ma part je travaille de facon indifferrente sur les deux versions ! avoue c pas mal non plus :D ! et puis tout le monde ne parle pas forcement un anglais technique poussé, meme si les versions anglaises nous oblige a nous y mettre ! Mais en effet je suis d'accord avec toi, il me semble indispensable de maitriser les deux versions. Bonne journée ! ;)
     
  7. legoupil

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    135
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Franchement, je croius pas qu'il soit necessaire de connaitre les 2 versions. je vois peu de professionels qui trqvqille avec des versions francaises meme en france. enfin...
     
  8. legoupil

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    135
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    quoiqu'il arrive, je vais retourner dans le "nodal traquer des cassettes beta num". je travaille mon francais de l audiovisuel.

    lol ;)
     
  9. Manue55

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    13
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Ben tu vois tu auras l'honneur de connaitre une profesionnelle qui bosse sous les deux versions ! C'est pas un honneur ca ? :D allez bonne journee a toi.
     
  10. legoupil

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    135
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Sacre francais... Tu sais, bosser avec une unite de langage dans les softs est un conseil qui m'a ete donne par des monteurs, deja un peu vieux, et professionels aussi... mais bonne journee a toi egalement.
     
  11. Manue55

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    13
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    bosser sur une VF ou V anglaise, franchement ! le plus important reste quand meme que le boulot soit correctement fait et que les professionels avec qui l'on bosse soit plus que satisfait du travail... le reste, a mes yeux a peu d'importance ! 15 ans de montage, je pense que je fais aussi partie de ces vieux (la notement vieilles) dont tu parles ! :rolleyes:
     
  12. legoupil

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    135
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Tu sais quoi, au fond, c'est vachement mieux de travailler avec une version francaise. je suis 100% derriere toi.
    continue, et que la force soit avec toi. Jùai pas 15ans de montage derriere moi. je te dois le respect le plus total avec mes a peine un an d'assistanat. vraiment desole d'avoir essaye de te faire reflechir d'une autre maniere. En fait, tout est venu du faites que je comprends pas ce que disent les monteurs francais avec qui je travaille(parfois, heureusement). comme si ils avaient pris un malin plaisir a traduire tout le langage technique de l'audiovisuel.
    Du coup il me prennent pour une truffe parce que je comprends pas ce qu'il me demande, alors qu'un allemand, un hollandais ou que sais je encore, me parlera immediatement en utilisant l'anglais technique, du coup je comprends de suite. tu vois le truc. d'une maniere generale, je trouve que le technicien francais s'exporte mal. Je te l'ai deja dit, c'est pas question de faire chier, c'est juste ma petite experience qui parle. Qui n'est rien comparée à la tienne. Tout ca me rapelle d'où vient le SECAM.
    Bonne gestion des couleurs, mais juste pour pas faire comme les autres.
    Zottefrans....
     
  13. sylverhawk

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    438
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Vous n'allez quand même pas vous chamailler pour une histoire de langue, quand même ? :lol: Plus sérieusement ; en ce qui me concerne, je travaille indiféremment en anglais ou en français (et même en espagnol) mais c'est vrai que j'aime bien bosser avec des interfaces en français du fait que c'est ma langue maternelle. Je trouve ça plus facile bien que ça revienne au même.
     
  14. Manue55

    Points Repaire:
    100
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    13
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    :help: il comprend rien ! :help: Bouh ! le vilain Legoupil ! Le debat est clos. si on peut appeler ca un débat... je voulais juste rendre service a ceux que ca interessait, point barre. Ca ne t'interesse pas ? alors passe a autre chose, pcq ca va finir par me mettre de mauvaise humeur ta mauvaise histoire...
    Jolie courbette de Mademoiselle Manue. :rolleyes: :bravo:
     
  15. super fred

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    701
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Goupil a raison, ce n'était qu'une mise en garde, pour ceux qui seraient tentés de passer en VF car les professionnels ne connaissent que la version anglaise.
    préférez donc l'anglais afin de ne pas chercher pendant des heures la fonction "sortie sur bande" ("exit on a tape" maladroitement traduit par bibi) et devenir quelqu'un qui a voulu se faire passer pour ce qu'il n'est pas...
    Fred
     
Chargement...

Dernières occasions

 

Partager cette page