Traductions officielles...
Vu la conjoncture actuelle, je ne ferai que des traductions officielles ou autorisées !
Donc, si je ne reçois pas de réponse de l'auteur/éditeur, je ne ferai pas de traduction.
Dépéchez vous de télécharger mes traductions non-officielles car je vais d'ici peu les supprimer de mon site, et il vous sera impossible de les récupérer.
Télécharger aussi toutes les traductions qui ont un rapport avec des programmes de copie de CD/DVD protégés car elles vont subir le même sort...
Le tutorial pour faire les traductions sera refait pour ne pas indiquer certaines choses que la loi interdit
C'est sans appel, merci de votre compréhension...
Donc, dans un futur très proche, je ne ferai plus de traduction de Vegas, DVDArchitect et autres programmes anglo-américains si je n'ai pas l'accord de l'éditeur ou de l'auteur (je ne demande pas une officialisation, une autorisation suffira)!
Comme Sony ne se soucis guère des francophones, je ne pense pas qu'ils s'y penchent...Cela fait 6 ans que j'envoie des emails à Sony (SonicFoundry), pour leur demander: en vain!
Je ne vais pas risquer la prison ou une amende pour le simple fait de traduire des programmes pour des gens que je ne connais pas...
http://www.colok-traductions.com
Colok