module inscription newsletter haut de page forum mobile

Rejeter la notice

Nouvelle Formation Prise de son : les inscriptions sont ouvertes !
Maîtrisez la qualité de vos prises de son avec notre formation théorique et pratique de 3 jours ! Du 14 au 16 mai 2024 à Paris.

W H A T I F (court-métrage 2016)

Discussion dans 'Festival permanent du Repaire' créé par Coupich, 6 Juillet 2016.

Tags:
  1. homero

    So

    Points Repaire:
    16 500
    Recos reçues:
    742
    Messages:
    28 179
    Appréciations:
    +1 083 / 5 576 / -20
    Ou alors bien qu'elle n'apparaisse comme "vraiment déplacée" que sur un plan à 01.00 ....:idea: si un recadrage ou l'interposition d'un bosquet en trucage ne permet pas de la masquer partiellement, il faut trouver le moyen de la justifier dans le magma du rêve, par exemple sur la photo déchirée et manquante du couple vers 00.24 ; elle peut avoir été prise devant le stand de tir d'une fête foraine et à cette occasion a été gagné le bouquet que le héros offre à la copine (01.42), et c'est aussi l'occasion freudienne de tuer l'image du père (qui porte la plus grosse fleur à son revers à 01.04), d'une fleur deux coups (de fusil) ... maintenant va falloir faire entrer dans l'histoire le cacatoès foncedé aux metenfêtes de Nestaphe ... là une mitrailleuse est justifiée ... à moins que je me trompe encore de film, un effet pervers du Pervitin ooo... à ce stade d'épluchage du tableau B y en aura pas pour tout l'monde ! Mais à Marseille ça doit pouvoir s'arranger, pour le Dragunov aussi ...:cool: Je cracke !;)

    Edit : V'la une discussion qui va figurer dans les records de participation sur ce forum comme dans le passé en avaient suscité les oeuvres (à des degrés et motifs divers :laugh:) de RAF productions, du Chat Errant ... Temps difficiles pour les artistes
     
    #46 homero, 4 Août 2016
    Dernière édition: 4 Août 2016
    • Amusant Amusant x 1
  2. ogt

    ogtx Regretté conseiller technique
    So

    Points Repaire:
    17 700
    Recos reçues:
    546
    Messages:
    23 514
    Appréciations:
    +712 / 1 396 / -41
    Je ne suis pas du tout intervenu dans cette discussion, car le visionnage de cette vidéo ne m'a pas du tout accroché, à première vue je n'y ai rien compris (je ne suis pas un métaphysique, plutôt un cartésien, et il faut me mettre les points sur les i.) et mes commentaires auraient été très négatifs.
    Au bout de 4 pages et 46 posts, je ne suis pas plus convaincu, donc ce sera ma seule intervention. Désolé.

    Olivier
     
    • J'aime J'aime x 2
  3. cournonsec

    So

    Points Repaire:
    7 950
    Recos reçues:
    80
    Messages:
    2 679
    Appréciations:
    +85 / 519 / -4
    Bon, attention, le grincheux va parler :
    Il n'est pas étonnant que beaucoup ne comprennent pas ce film : l'auteur ne doit pas maîtriser notre langue puisque son titre est en anglais ...
    De là à croire qu'il pense en anglais il n'y a qu'un pas (de horse guards ? ) Nous nous ne sommes que des petit français, on n'est certainement pas suffisamment intelligents pour comprendre son génie anglo-saxon !
    :!!!:GRRRR me fas cagat ! :col::suspicious::sad::weird:.
     
    • Amusant Amusant x 1
  4. nestaphe

    So

    Points Repaire:
    13 225
    Recos reçues:
    216
    Messages:
    1 764
    Appréciations:
    +169 / 1 207 / -2
    Ah mais oui ! :approb: RAF Production ! :love: (production sans "s" et pourtant il était tellement productif). Aaah ! qu'est-ce que j'ai pu en tartiner à tellement vouloir lui expliquer des trucs... Mais qu'est-ce qu'il a bien pu devenir ? Si ça se trouve, il a bien progressé depuis, car je me rends compte qu'il n'était pas si bouché que ça, tout compte fait... :cry2:
     
  5. homero

    So

    Points Repaire:
    16 500
    Recos reçues:
    742
    Messages:
    28 179
    Appréciations:
    +1 083 / 5 576 / -20
    Il avait des dons incontestables, en premier celui des castings, il se démerdait plutôt bien pour la musique et il se cramponnait quoiqu'il arrive... Pour le reste c'était inbitable, bordélique, maladroit, kitsch, naïf ... mais parfois émouvant !
     
    • J'aime J'aime x 1
    • Amusant Amusant x 1
  6. nestaphe

    So

    Points Repaire:
    13 225
    Recos reçues:
    216
    Messages:
    1 764
    Appréciations:
    +169 / 1 207 / -2
  7. homero

    So

    Points Repaire:
    16 500
    Recos reçues:
    742
    Messages:
    28 179
    Appréciations:
    +1 083 / 5 576 / -20
    Une fois de plus je vais défendre Coupich ... le titre en anglais a été pratiqué par Resnais, Godard, Duras, Tati, etc .... je note celui pour la version en occitan proposé par Cournonsec ... pour que la paix et la communication reviennent sur cette discussion où même le slovaque est apparu je vote pour l 'esperanto : "kio se" pour Coupich et " pisas min" pour Cournonsec ... Et qu'est ce qu'on dit à Google traduction ? :)

    Courpichnonsec ?
     
    • J'aime J'aime x 1
  8. cournonsec

    So

    Points Repaire:
    7 950
    Recos reçues:
    80
    Messages:
    2 679
    Appréciations:
    +85 / 519 / -4
    Je ne suis pas vindicatif vis à vis de Coupich en ce qui concerne son film : je ne l'aime pas mais je reconnais la qualité de son tournage.
    Non, bien que certains réalisateurs de renom aient affligé leur film d'un titre anglais, je suis devenu vraiment allergique à l'anglais mis à toutes les sauces dans notre langage courant. On va même jusqu'à prononcer à l'anglaise des mots anglais qui s'orthographient comme en français !
    Sans vouloir réfuter sa place de langage international, je trouve que l'anglais devient vraiment trop envahissant dans notre façon de nous exprimer. Il y a là une sorte d'abdication qui révèle une sorte de complexe totalement injustifié devant l'hégémonie anglo-saxonne que nous entretenons et dans laquelle nous nous complaisons.
    Que la désaffection du latin et du grec dans les études (je n'ai étudié ni l'un ni l'autre) nous rende incapable d'inventer de nouveaux mots et nous force à les emprunter à l'anglais est une chose (très regrettable) mais je n'accepte pas cette invasion de termes, pas toujours techniques, qui polluent notre langue à un point qu'il nous faudra bientôt nous munir d'un dictionnaire anglais pour lire un article ou suivre une émission (je ne suis d'ailleurs pas sûr d'avoir compris le titre de Coupich).
    En outre, je soupçonne le fait de donner un titre anglais à un film, surtout d'amateur, d'être motivé par le désir de lui donner l'apparence d'une origine qui n'est qualitative que dans l'esprit de son auteur. Mais il est peut-être plus facile de titrer dans une langue simple que dans un français trop riche qui demande un certain effort pour être original.
    Étonnant non ?
    C'était la minute nécessaire de Monsieur cinopède. :D
    Pardon P.D.et J-L. F.
     
  9. Coupich

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    113
    Appréciations:
    +0 / 8 / -0
    Malheureusement tu fais erreur dans ton interprétation.
    Le film aurait pu s'appeler "Et Si ?", mais j'ai finalement choisi un titre anglais pour une raison simple: à côté des 700 millions de gens potentiellement francophones, il y a dans le monde 2 milliards d'anglophones.
    Je veux pouvoir être vu (dans un internet où on est noyé par infos/videos/trucs en tout genres) sans la barrière de l’apriori ('y-a-t-il des sous titres', 'je ne vais rien comprendre'...) des non francophones.

    Si "tu me soupçonnes de donner un titre à l'amewicaine pour me la péter", tu te trompes une fois de plus et tu ferais bien de balayer devant ta porte avant de prétendre savoir qui sont les autres, et les insulter gratuitement.

    Je suis également grand défenseur de la langue française de par mon éducation, et les gens qui la parlent mal volontairement peuvent m'insupporter. (l'appauvrissement qui s'est installé dans la communication par texto et emails en est un exemple pathétique). Je suis pour le respect des langues et en ce sens si un mot anglais doit être prononcé par un francophone, il mérite d'être prononcé correctement à l'Anglaise.
     
    #54 Coupich, 8 Août 2016
    Dernière édition: 8 Août 2016
  10. homero

    So

    Points Repaire:
    16 500
    Recos reçues:
    742
    Messages:
    28 179
    Appréciations:
    +1 083 / 5 576 / -20
    Capiche !

    Sûr qu'avec 1 million d'espérantophones (chiffre moyen estimé), j'ai mis une fois de plus à côté de la cible, j'ai l'air con ... primaire (voir plus haut à propos de la carabine ! :unsure:)

    Edit : Enfin l'essentiel c'est de participer ... Qui a vraiment dit : "L'important c'est de participer" ? - Beekoz .... déjà un conflit américano-français ! Et ça colle à l'actu olympique ! :laugh:
     
    #55 homero, 8 Août 2016
    Dernière édition: 8 Août 2016
  11. Coupich

    Points Repaire:
    1 000
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    113
    Appréciations:
    +0 / 8 / -0
    J'ai très rarement entendu parler de l'Esperanto, et la langue elle même jamais.
    C'est une belle utopie qui ne s'est pas vraiment développé dans le monde, la faute je crois à la domination géographique de l'Anglais et l'Espagnol (qui tiennent tout le continent Américain, l'Océanie, l'Inde...) d'un côté, et de l’Asie de l'autre (avec des cultures très différentes) et le Mandarin parlé par 900 millions de gens...
     
  12. AQW333

    So

    Points Repaire:
    15 800
    Recos reçues:
    224
    Messages:
    11 457
    Appréciations:
    +664 / 2 400 / -24
    Et le breton ...c'est pas une belle langue :rolleyes:
     
    • Amusant Amusant x 1
  13. cournonsec

    So

    Points Repaire:
    7 950
    Recos reçues:
    80
    Messages:
    2 679
    Appréciations:
    +85 / 519 / -4
    Je ne suis pas contre un langage universel à la seule condition qu'il ne pollue pas nos langues de façon exagérée.
    Charles de Gaulle "Espéranto ou volapük intégrés" - Vidéo Ina.fr
    A la différence de l'espéranto, l'anglais est une sorte de cancer qui aplani et appauvri insidieusement les langues et les cultures. On l'enseigne même dans nos maternelle alors que nos enfants ne savent plus parler un français correct !
    Indignons-nous AUSSI contre cette hégémonie issue de notre paresse, de notre snobisme et de notre inculture.
    Notre langue s'atrophie, se décharne et s'anémie avec pour corollaire une adulation frelatée envers tout ce qui vient d'outre-Atlantique. Cela engendre un sentiment d'infériorité et d'impuissance qui a des conséquences au plus haut niveau et nous amène par exemple à négocier un tafta dont le seul avenir acceptable serait d'être accroché à un clou dans la cabane au fond du jardin. :D
    Vais-je être censuré ? o_O
     
  14. homero

    So

    Points Repaire:
    16 500
    Recos reçues:
    742
    Messages:
    28 179
    Appréciations:
    +1 083 / 5 576 / -20
    .
    Celle d'origine du poète anar Armand Robin, né dans mon coin Kreiz-Breizh (près d'un grand hosto psychiatrique :D), surdoué qui a appris une vingtaine de langues .... dont le persan ... à propos tafta = taffetas (en cette langue) > Taffetas caméléon ? Taffetas chiné (ça existe si j'en crois une costumière de Wikipedia) .... on achète chinois sous la musique globish des espaces culturels de l'épicier de Landerneau ... et d'ailleurs.

    Donc le film de Coupich qui possède un titre anglais avec un acteur slovaque, un autre en uniforme bulgare, deux s'exprimant en français, une carabine allemande ou espagnole, tourné dans une ville cosmopolite comme Marseille avec un appareil japonais fabriqué en Chine, est bien dans l' air du temps ... mais c'est une mondialisation plutôt bien vécue dans son cas.
     
    • Amusant Amusant x 1
  15. nestaphe

    So

    Points Repaire:
    13 225
    Recos reçues:
    216
    Messages:
    1 764
    Appréciations:
    +169 / 1 207 / -2
    Mais est-ce que la singularité de ce film repose sur sa vocation d'être universellement incompréhensible ou plutôt incompréhensible universellement ? Personnellement, j'aurais tendance à penser que non, mais c'est une idée intéressante qui peut-être mériterait d'être développée. Mince, j'avais dit que j'arrêtais... :o Tant pis, c'est peut-être quelques vues supplémentaires pour Coupich et je trouve ça positif, car certaines personnes pourraient en tirer de bonnes leçons. :rolleyes: Alors comme on dit dans l' jargon, UP ! :-)
     
Chargement...

Dernières occasions

 

Partager cette page